Pereiti prie turinio

Kazikėnų geležinkelio stotelė

Iš Wikibooks.
(Nukreipta iš Kasikėnų GS)
Kazikė́nų
geleži̇̀nkelio stotẽlė
Koordinatės 55.059 ir 22.509
Lgmap.lt
Maps.lt
Atidarymas
Valstybė Lietuvos Respublika
Regionas Jurbarko rajono savivaldybė
Seniūnija Smalininkų seniūnija
Vietovė Kazikėnai
Išorinės nuorodos
Susudata.de (žemėlapiai)
Retromap.ru (žemėlapiai)
Atlaskolejowy.net (informacija)

Kazikėnų geležinkelio stotelė – buvusi stotis vakarų Lietuvoje, Jurbarko rajono savivaldybėje, Kazikėnų kaime.

Istorija

[keisti]
  • 1929 m. – vok. Kasikėnai (Kassigkehmen): 51,7 km, paslaugos SR.[1] [lower-alpha 1]
  • 1934 m. – Kasikėnai, vok. Kassigkehmen.[2]
Administracinis pavaldumas
1902–1918 Vokietijos Imperija Įsruties siaurasis geležinkelis
1918–1920 Veimaro Respublika
1920–1923 Tautų Sąjunga
1923–1924 Lietuvos Respublika
1924–1939 Rytprūsių siaurieji geležinkeliai
1939–1944 Vokietijos Reichas

Žemėlapiai

[keisti]


Metai Kalba Užrašas Mastelis Šaltinis
1905 m. vok. Kassigkehmen 600 Wilhelm Koch & Carl Opitz (1905). "Deutschland" (Map). Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. 1 : 600 000. Leipzig: Verlag von I. I. Arnd. § File:Koch Opitz Deutschland 1905 13679036.webp.
1910 m. vok. Kassigkehmen 600 Wilhelm Koch & Carl Opitz (1910). "Deutsches Reich Blatt 5" (Map). Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. 1 : 600 000. Leipzig: Verlag von I. I. Arnd. § File:Eisenbahn und Verkehrs atlas von Europa 1910 (136546616).jpg.
1915 m. vok. Kassigkehmen Berliner Lithogr. Institut (1915). Postleitkarte 1. Königsberg Pr. Gumbinnen (Map). Mastelis neaiškus. Berlin: Gea Verlag G.m.b.H.
1915 m. vok. Hp. Kassigkehmen 25 Königlich Preußische Landesaufnahme (1915). "90. Schmalleningken" (Map). Topographische Karte (Meßtischblatt). 1 : 25 000. Berlin. § File:MTB Schmalleningken 1915.jpg.
1915 m. vok. Kassigkehmen 300 "No. 6 russisches Grenzgebiet gegen Ost-Preussen" (Map). Ravensteins Kriegskarte. 1 : 300 000. Frankfurt a.M.: Verlag Ludwig Ravenstein. 1915. § File:Ravensteins Kriegskarte 6.jpg.
1926 m. vok. Kassigkehm. 600 Wilhelm Koch & Carl Opitz (1926). "Deutsches Reich und Freistaat Danzig Nr. 5" (Map). Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. 1 : 600 000. Leipzig: Verlag von I. I. Arnd. § File:Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. Teil I und II 1926 (142605816).jpg.
1927 m. vok. Kassigkehmen 300 Geogr. Verlagsanstalt u. Druckerei Ludwig Ravenstein A.-G. (1927). "Tilsit 1" (Map). Dunlop-Strassenkarte. 1 : 300 000. Frankfurt a/M. § File:Dunlop 01 Tilsit.jpg.
1934 m. vok. Hp. Kassigkehmen 100 Reichsamt für Landesaufnahme (1934). Das Memelgebiet (Map). 1 : 100 000. Berlin.
1935 m. rus. Платф. ... 100 Управление Военных Топографов РККА (1935). "N-34-34 (Юрбург)" (Map). Топографическая карта. 1 : 100 000. Москва: Генеральный штаб РККА. § File:R100 n-34-034.jpg.
1935 m. lenk. P. Kassigkehmen 100 Wojskowy Instytut Geograficzny (1935). "Pas 28 Słup 35 Jurbarkas (Jurbork)" (Map). Mapa taktyczna Polski. 1 : 100 000. Warszawa: Zakł. graf. E. i Dra K. Koziańskich. § File:P28 S35 Jurbarkas 1935.jpg.
1938 m. lenk. P. Kassigkehmen 300 Wojskowy Instytut Geograficzny (1938). "26 Šiauliai (Szawle)" (Map). Mapa operacyjna Polski. 1 : 300 000. Warszawa: Zakł. graf. E. i Dra K. Koziańskich. § File:WIG Mapa Operacyjna Polski - 26 Szawle 1938.jpg.
1941 m. vok. Hp. Kassigkehmen 100 Deutsches Heer (1941). "Großblatt Nr. 6 Schloßberg" (Map). Karte des Deutschen Reiches. 1 : 100 000. Berlin. § File:KDR Schlossberg 1941.jpg.
1941 m. vok. Hp. Kassigkehmen 100 Deutsches Heer (1941). "6 Schloßberg" (Map). Karte des Deutschen Reiches (Großblatt). 1 : 100 000. Berlin: GenStdHAbtfKrKartuVermWes. § File:6 Schlossberg 1941.jpg.
1942 m. vok. Haltepunkt Kassigkehmen 300 German Army (1942). "Blatt 93 Tilsit" (Map). Eisenbahnkarte Deutschlands. 1 : 300 000. § File:Tilsit Eisenbahn 1942.jpg.
1943 m. vok. ... 500 "N 34-NO Tilsit" (Map). Vogels Karte von Mitteleuropa. 1 : 500 000. Gotha: Justus Perthes. 1943. § File:DHK 500 Tilsit.jpg.
1944 m. angl. halt Kassigkehmen 100 US Army Map Service (1944). "Sheet H-17 Naumiestis" (Map). Poland. 1 : 100 000. Washington, D.C.: Army Map Service. § File:Poland H-17.jpg.

Nuotraukos

[keisti]
Laikotarpis Vidinės Išorinės

Pastabos

[keisti]
  1. Paaiškinimai: ⊙ – Gemeinschaftstation: bei diesen Stationen ist in Schrägschrift die den Dienst versehende Verwaltung angegeben. ◯ – Anschluß- oder Übergangsstation. Der name der anschließenden Bahn ist in den Vermerken über Anschlüsse (Übergangsstationen), die im geographischen Teil unter der Überschrift jeder Eisenbahnverwaltung aufgeführt sind, angegeben. ⚫ – Vor dem Stationsnamen – Station, auf die das Internationale Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehrt Anwendung findet. 𓍝 – Gleiswaage: die Wiegefähigket is in () angegeben. ⚓︎ – Stationsort mit Dampfschiffstation. Bf. – Bahnhof. E – Eisenbahn-Telegraphenamt für den öffentlichen Verkehr. Frachtwgl. – Frachtgut in Wagenladungen. Gbf. – Güterbahnhof. GH – Station oder Haltest., die nur dem Güterverkehr dient. H* – Station oder Haltest., die dem Personen- (Gepäck- und Expreßgut-) und beschränkten Güterverkehr dient. Soweit bekannt, in () angegeben, welche Abfertigung zugelassen ist. H° – Station oder Haltest., die nur Betriebszwecken dient (nur Betriebs-, Verschiebe-, Kreuzungs- oder Umladestation). Hbf. – Hauptbahnhof. Htp. – Haltepunkt. HZA – Hauptzollamt. PH – Station oder Haltest., die dem Personen-, Gepäck- und Expreßgutverkehr dient, (b. Geb.) bedeutet beschränkte Gepäckabfertigung. PHp – Station oder Haltest., die nur dem Personenverkehrt dient (ohne Gepäck- und Expreßgutabfertigung). R – Laderampe für Kopf- und Seitenverladung. RBD – Reichsbahndirektion. SR – Seitenrampe. ZA – Zollamt. ZAbf. – Zoll-Abfertigungsstelle.

Šaltiniai

[keisti]
  1. A. Nether. Stationsverzeichnis der Eisenbahnen Europas (früher Dr. Kochs Stationsverzeichnis) (mit Ausnahme von Großbritannien) unter Angabe der Adressen der Eisenbahnverwaltungen, der Entfernungen der Stationen untereinander, ihrer Abfertigungs- und sonstigen Befugnisse im Eisenbahn-Güterverkehr sowie ihrer geographischen und politischen Lage. 48 gänzlich durchgesehene, um Spanien und Portugal ergänzte Auflage. – Berlin, Verlag von Barthol & Co., 1929. // psl. 440
  2. Gimtoji kalba, 1934 m., psl. 8–15. In: Antanas Salys. Raštai, II tomas: tikriniai vardai (skyrelis „Geležinkelių stočių vardai“). – Roma, Lietuvių katalikų mokslo akademija, 1983. // psl. 677