Pereiti prie turinio

Šakininkų geležinkelio stotelė

Iš Wikibooks.
Šakiniñkų
geleži̇̀nkelio stotẽlė
Koordinatės 55.1110 ir 21.9389
Lgmap.lt
Maps.lt
Atidarymas
Valstybė Lietuvos Respublika
Regionas Pagėgių savivaldybė
Seniūnija Lumpėnų seniūnija
Vietovė Šakininkai
Išorinės nuorodos
Susudata.de (žemėlapiai)
Retromap.ru (žemėlapiai)
Atlaskolejowy.net (informacija)

Šakininkų geležinkelio stotelė – buvusi stotis vakarų Lietuvoje, Pagėgių savivaldybėje, Šakininkų kaime.

Istorija

[keisti]
  • 1929 m. – vok. Schakeningken: 2,3 km, paslaugos PH.[1] [lower-alpha 1]
  • 1934 m. – Sokai, vok. Schakeningken.[2]
Administracinis pavaldumas
1914–1918 Vokietijos Imperija Įsruties siaurasis geležinkelis
1918–1920 Veimaro Respublika
1920–1923 Tautų Sąjunga
1923–1924 Lietuvos Respublika
1924–1939 Rytprūsių siaurieji geležinkeliai
1939–1944 Vokietijos Reichas

Žemėlapiai

[keisti]


Metai Kalba Užrašas Mastelis Šaltinis
1915 m. vok. Hp. Schakeningken 25 Königlich Preußische Landesaufnahme (1915). "65. Pogegen" (Map). Topographische Karte (Meßtischblatt). 1 : 25 000. Berlin. § File:MTB Pogegen 1915.jpg.
1926 m. vok. Schakeningk. 600 Wilhelm Koch & Carl Opitz (1926). "Deutsches Reich und Freistaat Danzig Nr. 5" (Map). Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. 1 : 600 000. Leipzig: Verlag von I. I. Arnd. § File:Eisenbahn- und Verkehrs-Atlas von Europa. Teil I und II 1926 (142605816).jpg.
1934 m. lenk. P. Schakeningken 100 Wojskowy Instytut Geograficzny (1934). "Pas 28 Słup 34 Tilsit (Tylża)" (Map). Mapa taktyczna Polski. 1 : 100 000. Warszawa: Zakł. graf. E. i Dra K. Koziańskich. § File:P28 S34 Tilsit 1934.jpg.
1934 m. vok. Hp. Schakeningken 100 Deutsches Heer (1934). "Einheitsblatt Nr. 5 Umgebung von Tilsit" (Map). Karte des Deutschen Reiches. 1 : 100 000. Berlin. § File:KDR Tilsit 1934.jpg.
1934 m. vok. Hp. Schakeningken 100 Reichsamt für Landesaufnahme (1934). Das Memelgebiet (Map). 1 : 100 000. Berlin.
1936 m. lenk. P. Schakeningken 300 Wojskowy Instytut Geograficzny (1936). "25 Kłajpeda" (Map). Mapa operacyjna Polski. 1 : 300 000. Warszawa: Zakł. graf. E. i Dra K. Koziańskich. § File:WIG Mapa Operacyjna Polski - 25 Kłajpeda 1936.jpg.
1936 m. rus. Плтф. Шакенингкен 200 Управление Военных Топографов РККА (1936). "N-34-V (Кенигсберг)" (Map). Топографическая карта. 1 : 200 000. Москва: Генеральный штаб РККА. § File:R200 N34-05ne.jpg.
1937 m. rus. Платф. Шакенингкен 100 Управление Военных Топографов РККА (1937). "N-34-32 (Тильзит)" (Map). Топографическая карта. 1 : 100 000. Москва: Генеральный штаб РККА. § File:R100 n-34-032.jpg.
1941 m. vok. Hp. Schakeningken 100 Deutsches Heer (1941). "5 Umgebung von Tilsit" (Map). Karte des Deutschen Reiches (Großblatt). 1 : 100 000. Berlin: GenStdHAbtfKrKartuVermWes. § File:5 Tilsit 1941.jpg.
1941 m. rus. плтф. Шакенингкен 50 Генеральный Штаб Рабоче-Крестьянской Красной Армии (1941). "N-34-32-Г (Тильзит)" (Map). Карты Генштаба. 1 : 50 000. Москва.
1944 m. angl. halt Šakininkiai (Schakeningken) 100 US Army Map Service (1944). "Sheet H-16 Tilsit" (Map). Poland. 1 : 100 000. Washington, D.C.: Army Map Service. § File:Poland H-16.jpg.

Nuotraukos

[keisti]
Laikotarpis Vidinės Išorinės

Pastabos

[keisti]
  1. Paaiškinimai: ⊙ – Gemeinschaftstation: bei diesen Stationen ist in Schrägschrift die den Dienst versehende Verwaltung angegeben. ◯ – Anschluß- oder Übergangsstation. Der name der anschließenden Bahn ist in den Vermerken über Anschlüsse (Übergangsstationen), die im geographischen Teil unter der Überschrift jeder Eisenbahnverwaltung aufgeführt sind, angegeben. ⚫ – Vor dem Stationsnamen – Station, auf die das Internationale Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehrt Anwendung findet. 𓍝 – Gleiswaage: die Wiegefähigket is in () angegeben. ⚓︎ – Stationsort mit Dampfschiffstation. Bf. – Bahnhof. E – Eisenbahn-Telegraphenamt für den öffentlichen Verkehr. Frachtwgl. – Frachtgut in Wagenladungen. Gbf. – Güterbahnhof. GH – Station oder Haltest., die nur dem Güterverkehr dient. H* – Station oder Haltest., die dem Personen- (Gepäck- und Expreßgut-) und beschränkten Güterverkehr dient. Soweit bekannt, in () angegeben, welche Abfertigung zugelassen ist. H° – Station oder Haltest., die nur Betriebszwecken dient (nur Betriebs-, Verschiebe-, Kreuzungs- oder Umladestation). Hbf. – Hauptbahnhof. Htp. – Haltepunkt. HZA – Hauptzollamt. PH – Station oder Haltest., die dem Personen-, Gepäck- und Expreßgutverkehr dient, (b. Geb.) bedeutet beschränkte Gepäckabfertigung. PHp – Station oder Haltest., die nur dem Personenverkehrt dient (ohne Gepäck- und Expreßgutabfertigung). R – Laderampe für Kopf- und Seitenverladung. RBD – Reichsbahndirektion. SR – Seitenrampe. ZA – Zollamt. ZAbf. – Zoll-Abfertigungsstelle.

Šaltiniai

[keisti]
  1. A. Nether. Stationsverzeichnis der Eisenbahnen Europas (früher Dr. Kochs Stationsverzeichnis) (mit Ausnahme von Großbritannien) unter Angabe der Adressen der Eisenbahnverwaltungen, der Entfernungen der Stationen untereinander, ihrer Abfertigungs- und sonstigen Befugnisse im Eisenbahn-Güterverkehr sowie ihrer geographischen und politischen Lage. 48 gänzlich durchgesehene, um Spanien und Portugal ergänzte Auflage. – Berlin, Verlag von Barthol & Co., 1929. // psl. 440
  2. Gimtoji kalba, 1934 m., psl. 8–15. In: Antanas Salys. Raštai, II tomas: tikriniai vardai (skyrelis „Geležinkelių stočių vardai“). – Roma, Lietuvių katalikų mokslo akademija, 1983. // psl. 680