Linux žaliems: openSUSE/Sistemos administravimas/Lietuvių kalba

Iš Wikibooks.
openSUSE
logotipas
logotipas

Apie[keisti]

Daugmaž lietuviškas openSUSE 11.2 YaST valdymo centras

OpenSUSE yra verčiama į lietuvių kalbą. Šiuo metu sulietuvinta apie 72% būtent nuo openSUSE priklausančių eilučių[1](Embar 01:26, 19 sausio 2010 (UTC)):

  • YaST
  • darbalaukio įvairūs pranešimai

Apie rastas vertimo klaidas praneškite ir patarimus siųskite vertimo į lietuvių kalbą koordinatoriui, kurio kontaktus galite sužinoti apsilankę openSUSE vertimo komandų puslapyje [2]. Taip pat laukiami norintys prisidėti prie lietuvinimo.

Lietuvių kalbos diegimo būdai[keisti]

Operacinės diegimo metu[keisti]

Lietuvių kalbą galima pasirinkti openSUSE diegimo pačiame pirmame žingsnyje. Už lietuvių kalbą atsakingi paketai dažniausiai bus diegiami automatiškai.

Pagrindinės kalbos keitimas jau įdiegtoje sistemoje[keisti]

Kalbos keitimas angliškoje openSUSE

Jei įdiegėte openSUSE ne lietuvių kalba, vis tiek bet kada galite pakeisti sistemos kalbą:

  • angliškoje versijoje einame YaST > (System) > Language, primary language pasirenkame Lithuanian; jei norime vartotojui root visada rodyti lietuviškus pranešimus (kai tik įmanoma), pasirenkame Details ir ties Locale Settings for User root nurodome Yes.

Vėliau galima lietuvių kalbos ir vėl atsisakyti vėlgi keičiant kalbą per YaST.

Lietuvių kalbos diegimas per YaST paketų tvarkytuvę[keisti]

  • Angliškoje versijoje einame YaST > (Software) > Software manager ir susirandame Languages šablone (angl. pattern) susirandame lt (ar Lithuanian) ir įdiegiame.

Už lietuvių kalbą atsakingi paketai[keisti]

Taip pat lietuvių kalbos paketus galima įsidiegti rankiniu būdu:

  • yast2-trans-lt – YaST vertimai į lietuvių kalbą
  • desktop-translations - bendro pobūdžio darbalaukio pranešimai
  • translation-update-lt (tik jei yra vertimo atnaujinimų)
  • MozillaFirefox-translations-other - Firefox lietuvinimas
  • kiti konkrečių programų paketai, kurių pavadinimai baigiasi priesaga -lt (pvz., OpenOffice_org-l10n-lt, kde4-l10n-lt)
  • kartais lietuvių kalbos vertimų būna paketuose su priesaga -lang (pvz., gtk2-lang, gnome-panel-lang, gnome-vfs2-lang, gnome-settings-daemon-lang, ktorrent-lang, mc-lang)

Kalbos keitimas darbalaukio aplinkai[keisti]

Paprastai darbastalio grafinės aplinkos (pvz., KDE4, GNOME) leidžia pasirinkti bet kokią kompiuteryje įdiegtą kalbą, nesvarbu, ar ta kalba yra nurodyta kaip pagrindinė visai sistemai. KDE3.5.10 ir naujesnės KDE aplinkos leidžia netgi kiekvienai programai atskirai parinkti jos kalbą.

Lietuvių kalbos atnaujinimas[keisti]

Būdai:

Žodynėlis[keisti]

openSUSE sistemos pranešimus stengiamasi versti pagal lietuvių kalbos informacinėse technologijose[3] reikalavimus. Pagal juos pateiktas dažniausiai openSUSE sistemoje vartojamų žodžių sąrašėlis:

angliškas žodis - lietuviškas vertimas
file rinkmena
monitor vaizduoklis
partition skaidinys
patch pataisa
proxy įgaliotasis serveris
repository saugykla

Šaltiniai[keisti]

  1. http://i18n.opensuse.org/stats/openSUSE-11.2/toplist.php openSUSE vertimo statistika
  2. http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Teams OpenSUSE Localization Teams
  3. http://www.likit.lt Lietuvių kalba informacinėse technologijose